
[FR]
C'est un sujet dont j'ai déjà parlé. Tout comme, nous prenons soin de nous, de nos enfants, de notre famille, tout comme nous nous occupons de nos plantes, de notre maison, nous devons également
prendre soin des langues que nous connaissons et que nous parlons.
Nos langues sont d'ailleurs comme des fleurs qui bourgeonnent, fleurissent et meurent parfois, mais si la graine est toujours là, elles fleuriront à nouveau. Les fleurs alternent suivant les lieux et les saisons. Vous me direz, quelle drôle de comparaison que de comparer les langues aux fleurs ! Quel rapport entre les deux.
J'ai d'ailleurs déjà comparé les langues aux fleurs dans un autre article. J'aime beaucoup parler de manière imagée. On retient souvent beaucoup mieux une image, une histoire qu'un long discours
académique [même si personnellement j'apprécie ces derniers !].
Si vous êtes ici, c'est que vous cherchez des informations simples, facilement compréhensibles et utilisables pour transmettre vos langues à vos enfants et aussi surtout pour qu'ils les
conservent.
A quoi vous font penser les fleurs ? Quand je pense fleurs, je pense à toutes les couleurs qu'elles peuvent avoir ; je pense aux pétales qui peuvent avoir différentes formes ; je pense aux
différentes senteurs et odeurs qu'elles nous offrent. Pour que ces fleurs grandissent et fleurissent, pour qu'elles embellissent notre quotidien, il faut que nous nous en occupions, il faut que
nous les soignons. Il faut planter une petite graine, ne pas oublier de l'arroser, la protéger du froid et des prédateurs qui pourraient trouer les feuilles ou les pétales et dont
l'endommager. Ce sont des tas de petits gestes que l'on fait plus ou moins consciemment, et avec plaisir et qui nous permettent ensuite de pouvoir profiter de la beauté de ces fleurs.
Eh bien, les langues, c'est un peu pareil. J'aurais envie de dire que les langues que vous transmettez à vos enfants, ce sont ces petites graines qui vont faire pousser la langue. Il ne faut pas oublier de l'arroser, car les enfants ne sont pas des éponges. Il ne faut donc pas oublier d'arroser pour que la langue fleurisse. Cela veut dire donner l'occasion d'entendre et de parler la langue. Sans eau, la fleur va mourir. Sans interaction, la langue va s'éteindre et mourir. N'oubliez jamais que pour qu'une langue vive, il faut l'utiliser. Il est donc important que vous parliez avec vos enfants. À une époque où les écrans quel qu'il soit doivent être supprimés le plus possible du quotidien de vos enfants, c'est l'occasion de parler, d'interagir avec vos enfants. Toutes les occasions sont bonnes pour parler et interagir ; cela peut se faire en jouant, en faisant les courses, en lisant un livre, en cuisinant... On peut parler absolument de tout et tout le temps. Plus vous parlez à votre enfant, plus il/elle entendra votre langue dans toutes les situations possibles, plus votre enfant sera capable de l'utiliser dans de nombreuses situations, plus son vocabulaire sera enrichi... cela ne peut être que bénéfique.
Quant aux prédateurs qui pourraient détruire ce que vous faites, ils ont partout. Ne les écoutez pas. On va vous dire que votre enfant va mélanger les langues, qu'il/elle sera moins performant,
et j'en passe (voir mes articles sur les mythes à détruire - ici et ici). Vous allez croiser des personnes qui pensent bien faire et vous raconteront que pour x, y
ou z raisons, être éduquer avec plusieurs langues n'est pas bons. D'ailleurs, ils vous diront qu'apprendre plusieurs langues en même temps n'est pas bon. Vos enfants n'apprennent pas les langues
avec vous, vous n'êtes pas enseignants. Vous leur transmettez un héritage. Ne laissez pas ces prédateurs détruire le merveilleux travail que vous faites.
En résumé, cette petite graine ou ces petites graines - selon le nombre de langues que vous transmettez à vos enfants sont des trésors à protéger ; des fleurs magnifiques qu'il faut arroser par
des interactions quotidiennes. Éloignez-vous des prédateurs qui ne vous apporteront rien de positifs.
Si vous avez encore des doutes et / ou des besoins, je suis là pour vous écouter et vous guider. Contactez-moi et je pourrais vous proposer un Projet Langues© et l'association pourra également aider et former enseignants, professionnels de l'enfance à comprendre l'éducation multilingue.
+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
[EN]
I have already talked about this. Just as we take care of ourselves, our children, our families, just as we take care of our plants, our homes, we must also take care of the languages that we
know and speak.
Our languages are like flowers that bud, bloom and sometimes die, but if the seed is still there, they will bloom again. The flowers alternate according to places and seasons. You will tell me,
what a funny comparison to compare languages with flowers! What a relationship between the two.
In fact, I have already compared languages to flowers in another article. I like to speak using images. We understand better with an image, a story than with a long academic speech [even if
personally I appreciate the latter as well ! ].
If you are here, it is because you are looking for simple information, easily understandable and usable to pass on your languages to your children and also especially for them to keep using those
languages.
What do flowers make you think of? When I think of flowers, I think of all the colours they can have; I think of petals that can have different shapes; I think of the different scents and smells
they offer. For flowers to grow and bloom, to embellish our daily lives, we must take care of them, we must treat them properly. It is necessary to plant a small seed, not to forget to
water it, to protect it from the cold and predators that could eat the leaves or petals and damage it. There are lots of small gestures that we do more or less consciously, and with pleasure and
which allow us then to enjoy the beauty of these flowers.
Well, languages are a bit like that. I would like to say that the languages you pass on to your children are these small seeds that will grow into the languages. Do not forget to water it,
because children are not sponges. So do not forget to water so that the languages bloom. It means giving the
opportunity to hear and speak the languages. Without water, the flower will die. Without interaction, the language will diminish and die. Never forget that for a language to live, you have to use
it. So it’s important that you talk with your children. At a time when all screens must be removed as much as possible from the daily life of your children, this is an opportunity to talk, to
interact with your children. All occasions are good to talk and interact; this can be done by playing, shopping, reading a book, cooking... We can talk about anything and everything, at all time.
The more you talk to your child, the more he/she will hear your language in all possible situations, the more your child will be able to use it in many situations, the more its vocabulary will be
enriched... this can only be beneficial.
As for the predators who could destroy what you do, they have everywhere. Don’t listen to them. They will tell you that your child will mix the languages, that he/ she will be less efficient, and
so on (see my articles on myths to destroy - here and here). You will meet people who think they do well and tell you that
for x, y or z reasons, being educated with several languages is not good. Besides, they will tell you that learning several languages at the same time is not good. Your children are not learning
languages with you, you are not teachers. You pass on a legacy to them. Don’t let these predators destroy the wonderful work you do.
In short, this little seed or these little seeds - depending on the number of languages you pass on to your children are treasures to protect; beautiful flowers that need to be watered by daily
interactions. Stay away from predators that will not bring you anything positive.
If you still have doubts and/ or needs, I am here to listen and guide you. Contact me and I could propose a Language Project© and the
association can also help and train teachers, child professionals to understand multilingual education.
+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*+*
[NL]
Dit is een onderwerp dat ik al heb besproken. Net zoals we voor onszelf, onze kinderen, onze gezinnen zorgen, net zoals we voor onze planten en onze huizen zorgen, moeten we ook zorgen voor de
talen die we kennen en spreken.
Onze talen zijn als bloemen die ontluiken, bloeien en soms sterven, maar als het zaad er nog is, zullen ze weer bloeien. De bloemen wisselen af naar plaatsen en seizoenen. Je zult me vertellen,
wat een grappige vergelijking om talen met bloemen te vergelijken! Welke is een relatie tussen de twee.
In feite heb ik talen al vergeleken met bloemen in een ander artikel. Ik spreek graag in een afbeelding. We begrijpen vaak veel beter met een beeld, een verhaal dan een lange academische
toespraak [ook al waardeer ik het laatste persoonlijk!].
Als u hier bent, komt dat omdat u op zoek bent naar eenvoudige informatie, gemakkelijk te begrijpen en bruikbaar om uw talen aan uw kinderen door te geven en vooral zodat ze ze bewaren.
Waar denken de bloemen aan? Als ik aan bloemen denk, denk ik aan alle kleuren die ze kunnen hebben; Ik denk aan bloembladen die verschillende vormen kunnen hebben; Ik denk aan de verschillende
geuren en geuren die ze ons bieden. Om deze bloemen te laten groeien en bloeien, om ons dagelijks leven te verfraaien, moeten we voor ze zorgen, we moeten ze behandelen. Het is noodzakelijk
om een klein zaadje te planten, vergeet niet het water te geven, het te beschermen tegen de kou en roofdieren die de bladeren of bloembladen kunnen doorboren en beschadigen. Dit zijn veel kleine
gebaren die we min of meer bewust en met plezier doen en die ons dan in staat stellen te genieten van de schoonheid van deze bloemen.
Nou, talen zijn zo'n beetje. Ik zou willen zeggen dat de talen die u aan uw kinderen doorgeeft, deze kleine zaden zijn die de taal zullen laten groeien. Vergeet het niet water te geven, want
kinderen zijn geen sponzen. Vergeet dus niet om water te geven zodat de taal bloeit. Het betekent de
gelegenheid geven om de taal te horen en te spreken. Zonder water gaat de bloem dood. Zonder interactie gaat de taal uit en sterft. Vergeet nooit dat je het moet gebruiken om een taal te laten
leven. Het is dus belangrijk dat je met je kinderen praat. In een tijd waarin alle schermen zoveel mogelijk uit het dagelijkse leven van uw kinderen moeten worden verwijderd, is dit een
gelegenheid om te praten, om met uw kinderen te communiceren. Alle gelegenheden zijn goed om te praten en te communiceren; dit kan door te spelen, winkelen, een boek te lezen, te koken ... We
kunnen de hele tijd over alles en nog wat praten. Hoe meer je met je kind praat, hoe meer hij / zij je taal in alle mogelijke situaties zal horen, hoe meer je kind het in veel situaties zal
kunnen gebruiken, hoe meer zijn vocabulaire zal worden verrijkt ... dit kan alleen maar zijn nuttig.
De roofdieren die kunnen vernietigen wat je doet, hebben ze overal. Luister niet naar ze. We zullen je vertellen dat je kind de talen zal mengen, dat hij / zij minder efficiënt zal zijn,
enzovoort (zie mijn artikelen over mythen die moeten worden vernietigd - hier en hier). Je zal mensen ontmoeten die denken dat ze het goed doen en je vertellen dat het om x-,
y- of z-redenen niet goed is om met verschillende talen te worden opgeleid. Bovendien zullen ze je vertellen dat het niet goed is om meerdere talen tegelijkertijd te leren. Je kinderen leren geen
talen met jou, je bent geen leraar. Je geeft ze een erfenis door. Laat deze roofdieren het prachtige werk dat je doet niet vernietigen.
Kortom, dit kleine zaadje of deze kleine zaadjes - afhankelijk van het aantal talen dat je aan je kinderen doorgeeft, zijn schatten om te beschermen; prachtige bloemen die moeten worden bewaterd
door dagelijkse interacties. Blijf uit de buurt van roofdieren die je niets positiefs zullen brengen.
Als je nog steeds twijfels en / of behoeften hebt, ben ik hier om te luisteren en je te begeleiden. Neem contact met mij op en ik zou een
TaalProject© kunnen
voorstellen en de vereniging kan ook leraren, kinderprofessionals helpen en opleiden om meertalig onderwijs te begrijpen.
Écrire commentaire